СВ.МАТФЕЙ И ЕГО ЕВАНГЕЛИЕ |
|||
Азбука Библии |
|||
- |
|||
Первое Евангелие — Евангелие от св. Матфея; оно стоит первым в расположении текстов Нового Завета, первым, скорее всего, оно является и по времени написания, и, прежде всего, первым оно является по тому значению, которое ему приписывали первые христиане. И что удивительно: первым общинам христианам ближе был текст не св. Луки, написанный специально для обратившегося язычника, а текст св. Матфея — Иудея, писавшего в стиле, присущем его народу, который (и это наверняка объясняет этот выбор) закончил свое труд призывом к экуменизму: «Идите и научите все народы» (Мф 28,19), что, по словам Ренана, придает ему характер истинного Евангелиста Церкви. Итак, автором этого Евангелия является Иудей, Иудей эллинизированный, которых в Палестине в течение двух веков было уже достаточно много, Иудей, поддавшийся влиянию мировой культуры, но все же глубоко уходящий корнями в палестинскую почву. Предание Церкви, без сомнений, видит в нём одного из Двенадцати — Левия, прозванного Матфеем, которого Иисус призвал от занятия налоговыми реестрами (ср. Мк 2,14; Лк 5,27). Матфей, Matthaios — эллинизированная форма «Mattai» или «Mettayah», что по-еврейски значит «Dar Ja», дар Ягве. Мытарь должен был уметь писать. Этот факт, подтвержденный около 130 г. Папием, затем Иеренеем, Терцилианом и Клеменсом из Александрии, никогда не подвергался сомнению. «Матфей написал свое Евангелие среди Евреев и на еврейском языке» (св. Иереней). То же сказал Папий: «Матфей написал слова Господа на еврейском диалекте...» Сегодня принимается почти без обсуждений, что первая версия Евангелия от св. Матфея была написана по-арамейски и более схематично, чем та, с которой мы знакомы. Это первоначальное Евангелие, эти «записанные слова Господа», как говорит старый епископ, первые христианские общины с запалом передавали друг другу, и, добавляет Папий: «каждый старался перевести его как можно лучше». Однако наступило время, когда Церковь захотела упорядочить эти переводы, и тогда-то была утверждена официальная греческая версия. Этот труд совершил, скорее всего, сам автор. Это была расширенная, более полная, версия, тогда же появились новые документы (Марк, Лука).
|
Даже самый простое исследование доказывает, что первоначальный текст был написан на языке Иудеев и был предназначен для христиан, происходивших из избранного народа. Св. Матфей, который сам о себе говорит, что он «наученный Царству Небесному» (13,52), основательно знает всё, что касается его народа и традиций. Обращаясь к своим соплеменникам, он никогда не считает нужным объяснять упоминаемые им обычаи Палестины. Только он использует, причем тридцать два раза, выражение «Царство Небесное», потому что слово «небеса» было одним из определений, заменявшим неизреченное имя Всевышнего, и использование которого стало уже правилом в Израиле. Другие евангелисты говорят просто: «Царство Божие». Иногда он обращается к буквам еврейского алфавита («ни одна иота или ни одна черта» — 5,18) или осуждает софистику и извращения, использование которых было поводом обойти Закон Моисея (ср. 23,1-36). Что же он старается доказать? То, что Иисус воистину Мессия, Сын Давида, заповеданный пророками, пришедший не нарушить Закон, но «исполнить», посланный к заблудшим овцам дома Израилева. От начала и до конца этой книги звучит скрытый укор: Христос «пришел к своим, а они его не приняли». И, как будто бы отвечая на этот отказ Израиля, Евангелие заканчивается экуменическим призывом, словом обетования для всех народов. Евангелие от Матфея написано по-гречески, грамотно, но без особого полёта, если говорить о его литературной стороне. Но, прежде всего, оно ценно своим построением и соответствием поставленным целям. Матфей представляет нам действительно, как писал Папий, «слова Господа» (учение и проповеди Христа занимают больше половины текста), но со сдержанностью и сознанием добросовестного писателя помещает их в надлежащие рамки. У св. Матфея нет таланта взволновать читателя, как у св. Лука, нет огня св. Иоанна, но ни один евангелист не производит столь сильного впечатления, что он — истинный свидетель и говорит то, что слышал.
|
||
- |
|||
Copyright © 2000 Дизайн-студия "АЛИСА".All rights reserved.helsh@mail.ru
|